quarta-feira, 20 de maio de 2009

Desejo e Perigo atrasados

Salas de cinema de São Paulo e Rio exibem desde a última sexta-feira a produção Desejo e Perigo (2007) (http://www.bvi.com.tw/movies/lust_caution/main.html), de Ang Lee, o cara que sempre será lembrado por Brouckback Mointain ou, menos honroso, por Hulk - que eu não vi e nem pretendo.

Passei a tarde agora lendo sobre o filme e me deparei com críticas - todas em português - que exaltam a beleza do filme e outras que dizem se tratar de uma obra certinha, capaz de trazer elementos de suspense, amor, além de conter uma ambientação histórica impecável e só. Para mim, o só já significa tudo.

Sim, concordo que uma história de amor é meio demais para retratar um jogo tão complicado como aquele envolvendo um espião que delata, tortura e não está nem aí na Shanghai ocupada pelos japoneses da década de 1940. E o filme é por aí. Nem vou dizer que a personagem era uma mocinha tonta que se destaca por seus dotes pra que você não perca a vontade de ver. Até porque vale muito a pena.

Eu vi duas vezes, ambas no cinema, e isso que por aqui cinema está longe de ser barato, coisa de R$ 20, R$ 30, dependendo da sala. A primeira, logo depois de ser lançado e ter provocado polêmica pelas cenas de sexo e de violência - tem um assassinato na trama -, foi em Hong Kong. Estava curiosa pela versão sem cortes e resolvi gastar o pouco tempo que tinha na cidade enfiada duas horas e meia numa sala escura. Adorei.



De volta à capital chinesa, faltou mesmo o sexo e o assassinato. Mesmo que os cortes sejam assinados pelo próprio Ang Lee, faltou vigor. E, neste ponto, discordo de quase todos que dizem se tratar de um filme erótico. Pra mim, a intimidade da menina e do malvadão só se revela na cama, e vai fazer todo o sentido depois.

Na época, logo vi DVDs piratas sendo vendidos pelas ruas de Beijing. Sem cortes, diga-se. Foi uma bela lição sobre o modus vivendi chinês. A gente proíbe o que considera ruim e faz de conta que todos aceitarão os limites. E todos fingem que não sabem como ultrapassá-los. Até acho que a grande maioria não sabe, mas isso é outra história.

Desejo e perigo em chinês é 色,戒, que em mandarim lemos Shai Jie. Aí vai o trailer, em português mesmo.



Uma das cenas mais sensuais pra mim, não eróticas, é quando a atriz, Wei Tang, canta 天涯歌女,ou a Cantora Errante, que pode ser lido como Tianya Genu, para o amante, vivido por Tony Leung Chiu Wai. Aliás, graças ao filme, comecei a achar o cara O cara sensual da China, isso que ainda nem vi todos os filmes do Wang Karwai que ele faz, como Amor à Flor da Pele. Bueno, segue esta palhinha pra vocês.



A música originalmente foi cantada por Zhou Xuan, atriz chinesa famosa lá longe. Olha a performance de 1937 aí, gente.



Aliás, as duas personagens vestem qipao (旗袍), que é como são chamados os maravilhosos vestidos chineses, criação de Shanghai, onde se passam as duas tramas apresentadas rapidamente nas imagens acima.

Drops

Wei Tang (http://www.tang-wei.org/) foi banida da mídia chinesa após protagonizar as cenas de sexo e hoje vive em Hong Kong.

Um comentário:

kika disse...

vi o filme só uma vez (quase fiquei louca no início, quando elas tão jogando majiong, tentando entender o chinês e/ou acompanhar a legenda em inglês. MTO rápido), mas concordo tanto que o filme não é erótico, quanto que as cenas de sexo dos personagens não tem nada de despropositadas, sendo até essenciais pra entender toda a história. é um ótimo filme, sim.

não consegui, obviamente, ver os vídeos que tu colocou aqui, mas hey, consegui comentar! hehe