quarta-feira, 9 de janeiro de 2008

Ni hao!



Os mascotes da Olimpíada de Beijing são mesmo uma mão na roda. Lembram que falei do quinteto Fuwa dia destes? Além de os nomes significarem "Bem-vindo a Beijing", eles ensinam como se sentir mais em casa por aqui.

Explico já. No site oficial dos Jogos, tem um cantinho só para aprender mandarim, inglês e francês. Assim, estrangeiros podem saber como se virar por aqui, chineses podem aprender como se comunicar com o povo do resto do mundo que deverá aportar no país em agosto deste ano (juro que iria escrever agosto do ano que vem... Eita!)

. O processo é bem simples. Você clica primeiro no link Listen and Practice que aparece sob as frases e terá três gravações disponíveis. A primeira em inglês, segunda em mandarim, terceira em francês. Clique no player e preste muita, muita atenção!

Quem bolou o site, ainda pensou num detalhe fundamental: eles oferecem cartões com os caracteres que formam a frase - ou pergunta ou expressão - para voce imprimir. SUMA IMPORTÂNCIA! É que o chinês tem quatro tons, além de fonemas, pelo menos para mim, totalmente desconhecidos antes de chegar aqui. Não é assim "ouvir e sair falando". Resultado? Mesmo que a gente se esforce, às vezes é impossível ser compreendido pelos chineses. E os cartões? Bom, imprima os cartões sobre as frases que queres e, pronto, terás resultado!

Escolhi dois exemplos pra vocês:

"Onde acontecerão as partidas de futebol?" (essa tem a resposta, que é pra você tentar saber o que o chinês vai dizer pra você).
O de ontem, que é para matar a sede no calorão que faz aqui em agosto: "Quero um copo de cerveja e dois de suco de laranja!

No mais, divirta-se aprendendo mandarim. Aliás, Michelle, aprovaste as aulinhas dos Fuwa?

Nenhum comentário: